РЕК выпустил книгу, которая перевернула представление об истории евреев Европы

30 ноября 2015 в 15:09, просмотров: 2204

В Москве Российский еврейский конгресс провел презентацию книги «Истоки инквизиции в Испании ХV века», впервые изданной на русском языке. Ее автор - выдающийся израильский историк, главный редактор «Еврейской энциклопедии» и отец нынешнего премьер-министра Израиля Бенцион Нетаньягу (1910-2012). В России книга вышла в серии «Библиотека Российского еврейского конгресса».

На фото вверху: президент РЕК Юрий Каннер, драматург Идо Нетаньягу, ректор РГГУ Ефим Пивовар, Фото пресс-служба РЕК.

«Ваше присутствие вновь подтвердило, что этот проект удался, – сказал президент РЕК Юрий Каннер, обращаясь к полному залу гостей в главном корпусе РГГУ, где проходила презентация. – Мы придадим этому проекту и политическое звучание – направим книгу всем руководителям государств и ведущим политическим деятелям, которые читают по-русски. Хотим ввести это издание в русский научный и общественный оборот».

Выход «Истоков инквизиции» на русском языке стал важным событием и для семьи автора, поэтому к русскоязычному изданию написали предисловие глава правительства Израиля Биньямин Нетаньягу и его младший брат, драматург Идо Нетаньягу, который специально приехал в Москву на презентацию книги.

«Отец посмотрел в новом свете на документы, которые изучали до него, - отметил в своем выступлении Идо Нетаньягу. - Евреи и после обращения в христианство подвергались гонениям, а многие обращенные выступали против тех, кто не стал менять веру».

«События, которым посвящена книга, - это одна из мрачных тяжелый страниц историю, которую забывать нельзя, - напомнила историк, профессор РГГУ и автор передач на радио «Эхо Москвы» Наталья Басовская. – Я уважаю наш университет за «анти-антисемитизм». Здесь никогда не было для него почвы».

На презентации, которую открывал ректор РГГУ Ефим Пивовар, также выступили, заведующий кафедрой иудаики ИСАА МГУ Аркадий Ковельман, атташе по культуре посольства Испании в Москве Альваро де ла Рива, региональный директор «Сохнут» в СНГ Илана Шахар, переводчик книги на русский язык Даниэль Фрадкин и глава Центра политических технологий Игорь Бунин. Среди гостей были многие друзья и партнеры РЕК: член бюро президиума РЕК Герман Захарьяев и член президиума РЕК Леонид Вальдман, историк Николай Сванидзе, музыкант Андрей Макаревич, экономист Руслан Гринберг, многие научные и общественные деятели, а также студенты РГГУ.

Монументальный труд Бенциона Нетаньягу объемом почти 1,5 тысячи страниц впервые был издан на английском языке и разошелся тиражом 40 тысяч экземпляров (для научной литературы это тираж бестселлера). Выход издания на испанском языке также получил большой резонанс. При этом книга так и не была издана на иврите. По мнению экспертов, одна из причин в том, что в этой книге профессор Нетаньягу опровергает общепринятый взгляд еврейской историографии на историю испанских евреев и марранов.

Принято считать, что марраны (евреи средневековой Испании, перешедшие в христианство) в большинстве своем продолжали сохранять приверженность иудаизму и втайне соблюдали еврейские обряды. Бенцион Нетаньягу доказывает, что этого не было, а в действительности стремлением испанских евреев, составлявших самую процветающую еврейскую общину средневековой Европы и самую успешную диаспору в еврейской истории, была ассимиляция. Принятие ими христианства было искренним и казалось им естественным этапом в их стремлении «быть такими, как все».

Миф о том, что марраны сохраняли верность религии предков и оставались тайными евреями, утверждает профессор Нетаньягу, был создан испанской инквизицией. С помощью этого придуманного ей тайного врага она поддерживала свое существование и сохраняла огромное влияние на повседневную жизнь и национальную идеологию Испании в течение столетий. Судьба испанского еврейства - ключевая в истории евреев Европы и еврейской диаспоры. Правильное понимание ее имеет огромное значение и для еврейской самоидентификации, и для историографии. Именно поэтому РЕК взял на себя почетную миссию перевода этой книги на русский язык и ее издания в России.

Издание будет распространяться по российским научным центрам, библиотекам, еврейским общинным организациям, а также на мероприятиях Российского еврейского конгресса, сообщает пресс-служба РЕК.





    Партнеры