МК АвтоВзгляд Охотники.ру WomanHit.ru
Израиль

Величайшие оперные дуэты и битва за душу искусства

Орфей Полифонов и «Музыкальный камертон»: рекомендации мировым звездам

Исповедь критика: Есть моменты в истории музыки, когда два голоса сливаются в один — и мир замирает. Когда в зале гаснет свет, а на сцене загораются две звезды, между ними возникает невидимая нить, способная заставить плакать даже самого циничного критика. 

Фотобанк МК в Израиле

Есть записи, которые нельзя слушать в одиночестве. Есть дуэты, после которых понимаешь: красота — не роскошь, а необходимость, без которой мир становится просто местом для выживания.

За тридцать лет критической практики* я стал свидетелем превращения оперных дуэтов в поля сражений — не только между голосами на сцене, но и между традиционалистами и новаторами в зале. В фойе театров разворачиваются настоящие баталии: седовласые меломаны размахивают программками, как саблями, а молодые критики защищают свои позиции с пылом крестоносцев. В центре страстей — десять дуэтов, изменивших понимание совместного пения.

АЛХИМИЯ ГОЛОСОВ: ДЕСЯТЬ ТОЧЕК СОПРИКОСНОВЕНИЯ С БОЖЕСТВЕННЫМ

1. "Un dì, felice, eterea" из "Травиаты" Верди — Игра в смертельные шахматы

Альфредо и Виолетта играют в смертельную игру сердец — он атакует с безоружной искренностью юности, она парирует с отточенной грацией женщины, познавшей цену любви. Верди заставляет их голоса танцевать на лезвии между надеждой и отчаянием, создавая музыкальную гравюру страсти, где каждая нота — бьющееся сердце.

Критики неизменно замирают перед тем, как Верди вплетает в партию Виолетты колоратуры — не для украшения, а как маску, за которой прячется душа куртизанки. Когда маска срывается в финальной фразе, обнажается человеческая беззащитность, от которой перехватывает дыхание.

2. "Là ci darem la mano" из "Дон Жуана" Моцарта — музыкальная алхимия соблазна

Моцарт создает звуковую карту человеческих желаний с точностью хирурга и красотой поэта. Дон Жуан не просто поет — плетет музыкальную паутину, в которой каждая нота рассчитана на разрушение сопротивления Церлины. Но Моцарт — гений психологии — показывает, как жертва становится соучастницей собственного соблазнения.

Современные исполнители часто упускают главное: дуэт звучит как колыбельная демона. Сладость мелодии маскирует зловещую сущность происходящего, создавая моцартовский парадокс, заставляющий слушателя одновременно восхищаться и содрогаться.

3. "Au fond du temple saint" из "Искателей жемчуга" Бизе — когда мужчины плачут

Бизе создал гимн мужской дружбе, написанный кровью сердца. Музыка, в которой два голоса не просто сливаются — исповедуются друг другу на языке, понятном лишь тем, кто знает цену настоящей дружбы.

Легендарная запись Юсси Бьёрлинга и Роберта Меррилла 1951 года остается эталоном не только вокального мастерства, но и человеческого братства, запечатленного в звуке. Слушая запись, понимаешь: здесь нет места притворству — только правда двух мужчин, поющих так, словно завтра мир закончится.

Ироничные критики называют "Искателей жемчуга" "оперой одного дуэта", но разве не высшая похвала? Иногда одна жемчужина стоит целого ожерелья.

4. "Belle nuit, ô nuit d'amour" из "Сказок Гофмана" Оффенбаха — серебряное вино Венецианской ночи

Баркарола — жидкое серебро, разлитое в звуках. Оффенбах, мастер французского остроумия, показывает себя поэтом ночи. Два женских голоса скользят по мелодии, как гондола по каналам Венеции, создавая атмосферу не только слышимую, но и осязаемую.

Критики сравнивают дуэт с "лучшим шампанским — игристым и опьяняющим", но я скорее назвал бы его музыкальным эликсиром молодости. После звуков хочется верить, что красота способна остановить время.

5. "O soave fanciulla" из "Богемы" Пуччини — Когда время останавливается

Есть записи, которые нельзя слушать в одиночестве. Паваротти и Мирелла Френи под управлением Караяна создают нечто большее музыки — момент,  слияния душ через пространство и время.

Когда голоса взлетают в финальном "Amor!" — не просто высокая нота, а крик человеческой души, познавшей совершенство и знающей его мимолетность. Пуччини мастерски вплетает в музыку дыхание холодного парижского воздуха, стук сердец и трепет первой любви, случающейся лишь раз в жизни.

6. "Flower Duet" из "Лакме" Делиба — архитектура гармонии

Дуэт представляет музыкальную математику, доведенную до совершенства. Делиб создает звуковую конструкцию, где каждая нота находится на единственно возможном месте. Сопрано и меццо-сопрано сплетаются в гармонии с точностью часового механизма, но каждый звук живет и дышит.

Исполнители часто говорят: петь дуэт — словно строить воздушный замок из звуков, где малейшая неточность разрушает всю конструкцию. Но когда все получается, рождается нечто, единодушно называемое критиками эталоном вокального баланса.

7. "Mira, o Norma" из "Нормы" Беллини — соперницы становятся сестрами

Беллини создал музыкальную трагедию в миниатюре. Два сопрано — Норма и Адальджиза — сначала противостоят друг другу, затем сливаются в едином порыве. В музыке есть что-то от античной трагедии: неизбежность судьбы, величие характеров и красота, очищающая через страдание.

Критики особенно ценят момент первого слияния голосов Нормы и Адальджизы в унисон — звучит как примирение двух стихий, как встреча двух рек, становящихся одним потоком.

8. "Sull'aria" из "Свадьбы Фигаро" Моцарта — заговор в мажорных тонах

Графиня и Сюзанна создают музыкальную шпионскую интригу. Моцарт превращает составление подложного письма в изысканную игру, где каждая нота скрывает двойной смысл. Элегантность и утонченность здесь не просто стилистические приемы — способ спрятать взрывчатку в коробке из-под конфет.

Современные исполнительницы часто подчеркивают в дуэте элементы женского заговора против мужского мира — и Моцарт, гений человеческой природы, предвидел интерпретацию за два столетия до ее появления.

9. "Vogliatemi bene" из "Мадам Баттерфляй" Пуччини — красота со вкусом слез

Дуэт — пышная красота с ядовитым привкусом. Пуччини создает музыкальную картину любви, изначально обреченной на трагедию. Современные критики справедливо указывают на проблематичные культурные стереотипы в опере, но музыка остается безукоризненной — лирическое совершенство, заставляющее плакать даже тех, кто знает, чем все закончится.

Лучшие исполнители находят в партии Баттерфляй не экзотическую куклу, а живую женщину, поющую о любви на языке, непонятном тому, кого она любит.

10. "Pur ti miro" из "Коронации Поппеи" Монтеверди — первый поцелуй оперы

Монтеверди создал музыкальную ДНК всех последующих любовных дуэтов. Дуэт — точка рождения оперной чувственности. Нет еще развитой оркестровки, нет технических ухищрений — только два голоса, говорящие на языке страсти с первобытной искренностью.

Критики называют дуэт историческим памятником эротизма в искусстве. Поппея и Нерон поют не о любви, а о физическом наслаждении друг другом — звучит удивительно современно даже спустя четыре века.

СОВРЕМЕННЫЕ КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ:  ОПЕРА ОБЪЯВЛЯЕТ ВОЙНУ

Зрители покидают зал, хлопая дверьми — одни в ярости от 'святотатства', другие в экстазе от 'откровения'.

Современная опера превратилась в поле битвы за человеческую душу. Режиссеры XXI века не просто ставят оперы — проводят хирургические операции на живом организме традиции, иногда спасая пациента, иногда убивая его на операционном столе.

Дело "Святой Сусанны": искусство вызывает скорую

В 2024 году постановка "Святой Сусанны" Хиндемита в Штутгарте стала экстремальным театром в прямом смысле — 18 зрителей потребовалась медицинская помощь из-за шока от увиденного. Режиссер словно задался вопросом: "Сколько нужно откровенности, чтобы превратить оперу в травму?"

Критики разделились на два лагеря: одни восхваляют смелость и актуальность постановки, другие говорят о профанации искусства. Но разве не об этом мечтал Хиндемит — чтобы его музыка не оставляла равнодушными?

Паваротти и поп-музыка: предательство ИЛИ миссионерство?

Когда Лучано Паваротти записал дуэт с Трэйси Чэпман, оперные пуристы восприняли это как личное оскорбление. "Великий тенор продает свой голос за популярность", — негодовали критики. Но что если Паваротти понимал то, чего не понимали его обвинители: искусство должно идти к людям, а не ждать, когда люди придут к искусству?

Анатомия скандала: современные постановки под микроскопом

Постановка. Шокирующий элемент. Критическая реакция. Культурный эффект.

"Тангейзер" (Байройт, 2019) Клоунская труппа вместо средневековых рыцарей Разделенная: "Гениально!" против "Кощунство!" Рекордное освещение в СМИ

"Кармен" (Флоренция, 2018) Кармен убивает Хосе (обращение традиции) Массовое освистывание Дискуссия о правах женщин

"Вильгельм Телль" (Ковент-Гарден, 2015) Пятиминутная сцена изнасилования Массовый исход зрителей Скандал в британской прессе

"Богема" (Париж, 2017) Действие перенесено на космическую станцию Недоумение и споры Мемы в социальных сетях

ЭВОЛЮЦИЯ ВКУСА: ОТ СКАНДАЛА К КЛАССИКЕ

Парадокс критика: То, что сегодня кажется скандальным, завтра может стать эталоном. Байройтское "Кольцо" Булеза и Шеро 1976 года, вызвавшее бурю негодования, теперь считается классикой режиссуры.

Современная критика стоит на перекрестке культур и эпох. Произведения вроде "Мадам Баттерфляй" пересматриваются через призму культурной чувствительности — режиссеры ищут способы сохранить музыкальную ценность, избегая проблематичных стереотипов.

Метрополитен-опера делает "большую ставку" на современные произведения, но статистика неумолима: новые работы продают в среднем 60% билетов, тогда как "Аида" Верди собирает 79% залов. Критики задаются вопросом: не убивает ли стремление к актуальности саму оперу?

Примеры современных экспериментов (2023-2025):

"Grounded" Джинин Тесори — продано только 50% билетов, критики назвали залы "городом-призраком"

"X: Жизнь и времена Малкольма Икс" — 78% билетов, редкий успех среди новых произведений

"Часы" Филипа Гласса — несмотря на участие Рене Флеминг, только 61% билетов

КРИТИКИ ИНОГДА НАПОМИНАЮТ ДЕГУСТАТОРОВ

Критики иногда напоминают дегустаторов вина — способны найти "нотки черной смородины" в звуке фагота и "послевкусие" в арии, длящееся "ровно три такта". Но когда начинается настоящий дуэт, все изысканные определения рассыпаются, как карточный домик, и остается лишь один вопрос: "Боже, как прекрасно!"

ЛИЧНЫЕ ИСТОРИИ: ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ЛИЦА ЗА МУЗЫКОЙ

Верди и его Травиата: любовь из пепла трагедии

Джузеппе Верди потерял жену и двоих детей в течение нескольких лет — трагедия, способная сломить любого человека. Но именно из пепла родилась его способность писать о любви и смерти с такой пронзительной правдой. Виолетта в "Травиате" — не просто оперная героиня, а исповедь мужчины, знавшего, что значит терять тех, кого любишь.

Моцарт и его женщины: комедия ошибок в реальной жизни

Вольфганг Амадей сначала влюбился в Алоизию Вебер, но получил отказ. Тогда женился на ее младшей сестре Констанце — поступок, взятый из либретто его собственных опер. Комедия ошибок в реальной жизни дала миру понимание человеческих отношений, слышимое в дуэтах "Дон Жуана" и "Фигаро".

Пуччини: скандалы и шедевры

Джакомо Пуччини жил так же страстно, как писал. Его бурный брак с Эльвирой Джеминьяни был полон ревности и скандалов, но именно эмоциональная турбулентность питала его музыку. Каждый любовный дуэт Пуччини написан кровью его собственного сердца.

ПОСЛЕДНЯЯ НОТА НЕ КОНЧАЕТСЯ

Когда последняя нота дуэта растворяется в тишине зала, остается только эхо — не звуковое, а человеческое. Эхо двух сердец, несколько минут бившихся в унисон, эхо тысяч душ в зале, ставших свидетелями чуда.

И не важно, пела ли Каллас с Ди Стефано в 1955-м или какие-то неизвестные молодые артисты вчера вечером в провинциальном театре — магия остается той же. Потому что дуэт — не просто музыка. Молитва, произнесенная двумя голосами, и каждый, кто ее слышит, становится немного более человечным.

В мире, где все можно купить и продать, где красота превращается в товар, а искусство — в развлечение, оперные дуэты остаются последними заповедниками человеческой души. Они напоминают: величайшие человеческие достижения происходят не в соперничестве, а в гармонии.

Критики будут спорить, режиссеры будут экспериментировать, а публика будет покидать залы в ярости или экстазе. Но дуэты будут жить, потому что говорят о единственном действительно важном — о способности человеческих голосов создавать красоту, которая сильнее смерти.

Завещание критика: Когда мои публикации давно не видны, не ищите меня в прессе. Ищите в моментах, когда два голоса сливаются в один, когда время останавливается, и тишина звучит громче музыки. Там, где происходит чудо, — там я и буду.

Об авторе:

ОРФЕЙ ПОЛИФОНОВ: 

Один из наиболее влиятельных и бескомпромиссных музыкальных критиков современности, чьи рецензии способны вознести оперную премьеру к небесам или низвергнуть в преисподнюю одним росчерком пера. За десятки лет критической практики в ведущих европейских и американских изданиях, Полифонов заслужил репутацию "критика, которого боятся импресарио и обожают меломаны".

Выпускник беэр-шевской консерватории по классу музыковедения и обладатель степени магистра искусств Джульярдской школы, Орфей Полифонов стал первым критиком, чьи рецензии переводятся на семь языков и читаются от Ла Скала до Метрополитен-оперы. Его фирменный стиль — "эмоциональная хирургия" — сочетает безукоризненное знание музыкальной теории с пронзительной способностью раскрыть душу исполнителя.

Полифонов — автор трех бестселлеров о современной опере, лауреат премии Европейской ассоциации музыкальных критиков и единственный критик, получивший личную благодарность от Пласидо Доминго за "возвращение человеческого измерения в музыкальную критику". Живя между Тель-Авивом, Веной и Нью-Йорком, он остается непримиримым борцом за подлинность в искусстве и страстным адвокатом молодых талантов.

В рубрике "Музыкальный камертон" Орфей Полифонов не просто анализирует музыку — он вскрывает ее генетический код, обнажая тайны, которые композиторы прятали между нотными строчками. Его девиз: "Критика — это не приговор, а диагноз. Диагноз, который может спасти искусство или похоронить посредственность".

Самое интересное

Фотогалерея

Что еще почитать

Видео

В регионах