Фестиваль собрал музыкантов, поэтов, филологов и активистов, которые обсуждали пути сохранения языка, звучавшего на протяжении веков в горско-еврейской среде Кавказа. Сегодня, когда число носителей джуури стремительно сокращается, такие инициативы приобретают особую значимость.
Джуури относится к западной подгруппе иранской группы индоевропейской языковой семьи, восходит к древнеперсидскому и ивриту. Традиционно на нем говорили горские евреи Азербайджана, Дагестана и Кабардино-Балкарии. Сегодня носители джуури живут во многих странах мира, большинство из них (около 100 тыс. человек) — в Израиле.
«Язык джуури — это не просто средство общения, это ключ к нашей истории и традициям, он как живая нить, соединяющая прошлое и будущее горских евреев, — сказал, открывая фестиваль, президент фонда СТМЭГИ Герман Захарьяев. — Мы обязаны сохранить наш язык как часть культурного кода народа — и как дань уважения нашим предкам, которые передали его нам через поколения». По словам Захарьяева, в ближайшее время джуури появится в Яндекс-переводчике и Google Translate — проект уже в разработке.
Тема передачи языка новым поколениям стала главной в этом году. Участники представили образовательные инициативы, читали стихи и пели песни на джуури, обсуждали роль современных технологий и искусственного интеллекта в сохранении исчезающих языков.
В Торонто фестиваль прошел впервые: писательница Мира Якубова и раввин Давид Давидов представили литературные чтения и музыкальные номера. В Нью-Йорке публику тронули выступления поэтов и исполнителей, а в Израиле в Бар-Иланском университете фестиваль собрал представителей культурных организаций и ансамбли, исполнявшие народные песни. В Мюнхене, Москве, Кисловодске, Пятигорске, Дербенте и в Красной Слободе (Азербайджан) к программе присоединились школы, общинные центры и музеи.
По словам организаторов, фестиваль стал еще одним шагом к тому, чтобы джуури не превратился в язык прошлого, а продолжал жить в речи, литературе и песнях будущих поколений.