Заявление премьер-министра Биньямина Нетаниягу совместно с президентом Дональдом Трампом в Белом доме:
«Господин президент,
Во-первых, я хочу поблагодарить Вас за любезное гостеприимство, вновь оказанное мне в Белом доме. И во-вторых, я хочу поблагодарить Вас за Вашу дружбу и за Ваше лидерство.
От Иерусалима до Тегерана, от Голанских высот до Газы, Вы снова и снова доказывали то, что я говорил много раз. Вы – величайший друг, который когда-либо был у Израиля в Белом доме. И, господин президент, мы с Вами оба знаем, что это даже не подлежит сравнению.
В то время как Вы сосредоточены дома на том, чтобы снова сделать Америку великой, Ваше лидерство за рубежом меняет мир к лучшему, прекращая войны и продвигая мир. Я верю, что сегодня мы делаем критически важный шаг как к окончанию войны в Газе, так и к созданию условий для драматического продвижения мира на Ближнем Востоке, и я думаю, за пределами Ближнего Востока, в очень важных мусульманских странах.
Я поддерживаю Ваш план по окончанию войны в Газе, который достигает наших военных целей. Он вернет в Израиль всех наших заложников, демонтирует военные возможности ХАМАСа, прекратит его политическое правление и обеспечит, чтобы Газа никогда больше не представляла угрозу для Израиля.
Мы не достигли бы этого поворотного момента без мужества и самопожертвования наших невероятно храбрых солдат. Они сражаются как львы, чтобы защитить народ Израиля, и служат на передовой линии в войне между цивилизацией и варварством.
Господин президент, когда наши две страны стоят плечом к плечу, мы достигаем невозможного. Всего несколько месяцев назад, в операциях «Восстающий лев» и «Полночный молот», мы нанесли решающий удар по ядерной и ракетной программе Ирана. Ваше смелое решение отправить те бомбардировщики B-2 сделало регион безопаснее и мир безопаснее.
Теперь, под Вашим руководством, мы делаем следующий шаг, чтобы выиграть войну и расширить мир. Ваш план соответствует пяти принципам, которые мое правительство установило для окончания войны и дня после ХАМАСа.
Все спрашивают: «Какой у вас план на день после ХАМАСа?» Вот наш план. Принят кабинетом министров.
Все наши заложники, как те, кто жив, так и те, кто погиб, все они вернутся домой немедленно. ХАМАС будет разоружен. Газа будет демилитаризована. Израиль сохранит ответственность за безопасность, включая периметр безопасности на обозримое будущее. И наконец, в Газе будет мирная гражданская администрация, которой не будут управлять ни ХАМАС, ни Палестинская автономия.
Если ХАМАС согласится на Ваш план, господин президент, первым шагом будет скромный отвод войск, за которым последует освобождение всех наших заложников в течение 72 часов.
Следующим шагом будет создание международного органа, которому будет поручено полное разоружение ХАМАСа и демилитаризация Газы. Я ценю Вашу готовность возглавить этот орган, господин президент. Я действительно ценю это, потому что у Вас много дел, и это важно. И это отражает уверенность, которую это даст всем, что все обязательства будут выполнены. Тот факт, что Вы берете это на себя, я думаю, очень помогает обеспечить, чтобы все развивалось в том направлении, которое мы хотим.
Теперь, если этот международный орган преуспеет, мы навсегда прекратим войну. Израиль проведет дальнейшие отводы войск, связанные со степенью разоружения и демилитаризации, но останется в периметре безопасности на обозримое будущее.
Я думаю, мы должны понимать, что мы даем всем шанс сделать это мирно. Что-то, что достигнет всех наших военных целей без дальнейшего кровопролития. Но если ХАМАС отвергнет Ваш план, господин президент, или если они якобы примут его, а затем, по сути, сделают все, чтобы противодействовать ему, то Израиль завершит работу сам.
Это можно сделать легким путем или трудным путем, но это будет сделано. Мы предпочитаем легкий путь, но это должно быть сделано. Все эти цели должны быть достигнуты, потому что мы не вели эту ужасную борьбу, не жертвовали лучшими из наших молодых людей, чтобы ХАМАС остался в Газе и угрожал нам снова и снова этими ужасными бойнями.
Господин президент, меня воодушевило Ваше четкое заявление в ООН против признания палестинского государства. Это был бы результат, который после 7 октября вознаградил бы террористов, подорвал бы безопасность и поставил бы под угрозу само существование Израиля.
Что касается Палестинской автономии, я ценю Вашу твердую позицию, что ПА не может играть никакой роли в Газе без радикальной и подлинной трансформации. В Вашем мирном плане 2020 года, который Вы только что упомянули, Вы четко указали, что требует эта трансформация. Это не формальность. Это не галочка в списке. Это фундаментальная, подлинная и устойчивая трансформация.
И это означает прекращение «платы за убийство», изменение ядовитых учебников, которые учат ненависти к евреям палестинских детей, прекращение подстрекательства в СМИ, прекращение юридической войны против Израиля в МУС, МС, признание еврейского государства и многие, многие другие реформы.
Для Вас не станет сюрпризом, что подавляющее большинство израильтян не верят, что леопард ПА изменит свои пятна. Но вместо того, чтобы ждать этой чудесной трансформации, Ваш план предоставляет практический и реалистичный путь вперед для Газы в ближайшие годы, при котором Газой будут управлять не ХАМАС и не Палестинская автономия, а те, кто привержен подлинному миру с Израилем.
Я думаю, это может быть не только новым началом для Газы, я думаю, это может быть новым началом для всего региона. Под Вашим руководством мы можем вновь активизировать – я должен внести свой вклад – мы можем вновь активизировать соглашения Авраама. Так они называются на оригинальном иврите. Авраам. Abraham тоже подойдет, Abraham, как бы Вы ни хотели это называть.
Под Вашим руководством, господин президент, мы можем вновь активизировать соглашения Авраама, которые мы заключили пять лет назад. Мы можем расширить их на многие другие арабские и мусульманские страны, которые выбрали умеренность вместо экстремизма.
Я думаю, здесь есть возможность. Это не будет легко. Это трудный путь. Но я думаю, если мы преуспеем, Вы абсолютно правы. Мы откроем возможности, о которых никто даже не мечтал. Но я думаю, мы мечтаем о них. Как Вы мне говорили, господин президент, и как Вы говорили миру много, много раз, Вы сказали: помните 7 октября. Помните 7 октября. И мы помним. Мы никогда не забудем ужасы 7 октября. И мы сделаем все необходимое, чтобы убедиться, что они не повторятся. С 7 октября враги Израиля усвоили суровую истину. Те, кто нападает на нас, платят высокую цену. Но те, кто сотрудничает с нами, продвигают прогресс и безопасность для своих народов.
Президент Трамп только что сказал это. Это также есть в Библии. Там сказано: «Благословляющие тебя будут благословлены, а проклинающие тебя будут прокляты». И это именно то, что происходит. Мы хотим благословений. Я думаю, мы сделали много за последние два года, чтобы прекратить проклятие. Мы еще не закончили, но мы сделали много. И мы сделали много вместе, чтобы прекратить проклятие.
Я хочу поблагодарить всю Вашу команду за их усилия, чтобы достичь этого момента. Я особенно хочу поблагодарить Стива Виткоффа и Джареда Кушнера за их неутомимую работу по сближению Израиля, арабских государств и региона. Я глубоко благодарен им обоим за их работу.
У нас сегодня был телефонный звонок, просто чтобы прояснить. Я сказал премьер-министру Катара, Израиль целился в террористов. Он не целился в Катар. И, конечно, мы сожалеем о гибели гражданина Катара. Это не было нашей целью.
И я очень ценю предложение президента Трампа создать трехсторонний орган: Соединенные Штаты, Израиль и Катар, чтобы разрешить соответствующие претензии. Их довольно много. Но если бы мы могли попытаться смягчить их или поставить на другую основу, я думаю, это было бы хорошо для всех.
Прежде всего, всех людей, прекрасную команду и многих помощников, которые сделали это, я хочу поблагодарить Вас, господин президент.
История уже показала, что под Вашим руководством Израиль и Америка могут изменить лицо Ближнего Востока. И сегодня я надеюсь, что Ваш план по окончанию войны в Газе сделает это снова и сделает это скоро. Он освободит наших заложников, прекратит тиранию ХАМАСа в Газе и обеспечит более безопасное и процветающее будущее для народов нашего региона.
Спасибо, господин президент. Да благословит Бог Америку, да благословит Бог незаменимый союз между нашими странами, и я добавлю на иврите, «гмар хатима това», пусть мы все будем вписаны в Книгу Жизни.
Спасибо»
*Неофициальный перевод выступления Биньямина Нетаниягу, сделанный нашей редакцией на основании англоязычной версии.